КУЛЬТУРА РОССИИ
  ОЧЕРКИ ИСТОРИИ РАЗВИТИЯ
  РОССИЙСКО-БРИТАНСКИХ КУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЕЙ

Российско-британские
культурные связи

Авторские материалы и цитаты



Русско-британские отношения в конце XVI - начале XVII века. Британские посольства и знания британцев о России

Стоить заметить, что достаточно большое количество британцев посещало Россию во время Смуты и сразу после нее. Отношения с Британией, протестантской страной, приобрели в начале XVII века новый оттенок, т.к. самыми серьезными врагами России и чистоты православной веры в это время по праву считались католики, иезуиты и польский король Сигизмунд, претендовавший на польский престол, захвативший значительную часть русских земель (в том числе Смоленск), и до 1619 года державший в плену отца нового московского царя, Филарета Никитича. В британцах (также как и в голландцах) в это время видят наиболее вероятных союзников, или, по меньшей мере, доброжелателей; немалую роль в этом сыграл факт их неучастия в интервенции. Как уже говорилось, британский посланник Джон Мерик сыграл важную посредническую роль в признании царя Михаила Федоровича иностранными государствами - Британия первой признала нового московского государя, и много способствовал заключению необходимого Москве мира между Россией и Швецией. В 1618 - 1619 годах Россию посетил выпускник Оксфорда Ричард Джемс (Richard James, 1592 - 1638). Все увиденное он описал в пяти тетрадях, которые, увы, до нас не дошли. Но сохранились записанные для Джемса русские песни, в которых упоминаются действующие лица и события Смуты, а также "Собрание русских слов", с комментариями и переводом на английский - один из первых словарей.

Любопытно, что в 1618 году в составе посольства Дэгли Диггса Москву посетил знаменитый ученый ботаник Традескант (John Tradescant), по имени которого названо растение традесканция (семейства коммелиновых). Из каталога, изданного сыном Традесканта после его смерти известно, что в саду ученого находилась Rosa Moscovita - московитская роза, вывезенная из России с Розового острова в дельте Двины.

Постепенно углубляются знания британцев о России. Любопытно, что в 1618 году в Лондоне была представлена драма "Верноподданный" (The loyal subject), действие которой происходило в Москве, имя одного из героев - Buris (Борис ?), а сюжетная канва была во многом созвучна событиям Смутного времени. Предполагают, что главный герой драмы Архас мог быть "списан" с М.В. Скопина-Шуйского. Пьеса была написана Джоном Флетчером (1576 - 1625), который приходился родным племянником неудачливому посланнику "Московской компании" Джильсу Флетчеру, автору книги "О государстве русском".

Британия начала XVII века проявляла интерес и сочувствие к событиям российской "смуты". Лондонские уличные листки публиковали известия о Самозванце, из уст в уста передавались и публиковались рассказы очевидцев. Одним из них был человек со сложной судьбой Дэвис Гильберт (Gilbert), служивший в русском войске при Годунове, Лжедмитрии, затем перешедший на службу к полякам, и попавший в плен к русским. Он написал и опубликовал сочинение "Известие о кровавой и страшной резне в городе Москве" (1606, имеется в виду восстание против Лжедмитрия и поляков, приведшее не трон Василия Шуйского). Генри Бреретсон в 1614 году опубликовал свои воспоминания под названием "Новые известия о нынешних бедствиях России".


подробнее ...оглавление





  (c) портал "Культура России"   (с) ГИВЦ МК РФ
новости и поддержка - портал Музеи России