КУЛЬТУРА РОССИИ
  ОЧЕРКИ ИСТОРИИ РАЗВИТИЯ
  РОССИЙСКО-БРИТАНСКИХ КУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЕЙ

Российско-британские
культурные связи

Авторские материалы и цитаты



Русско-британские отношения в конце XVI - начале XVII века. Знания русских о Британии

Знания русских о Британии никак нельзя назвать обширными, однако и преуменьшать их тоже не стоит. В России XVII века были переведены лучшие европейские труды по географии, включавшие описания быта, культуры и достопримечательностей многих стран, в том числе и Британии. Среди них "Атлас, или космографические размышления о строении мира" Герарда Меркатора, опубликованный в Амстердаме в 1606 г. (переведен в 1637), "Theatrum orbis terrarum …" голландского автора Блеу (1643), переведен в середине XVII в. с названием "Позорище всея вселенныя …" (позорище - театр, шире - вид, обзор), "Космография сиречь всемирное описание земель" А. Ортелиуса (издана ок. 1570г.), "Описание Британии Уильяма Кэмдена", переведено Исайей, входившим в кружок Епифания Славинецкого. В этих сочинениях описывается, в частности, Лондонский мост через Темзу, Кембридж, Оксфорд, Эдинбург и другие достопримечательности страны.

XVII век оставил также свидетельства о попытках русских людей изучать английский язык. Сохранилась составленная в 1640 - е годы рукопись посадского человека города Ярославля, содержащая английскую азбуку, словарь и разговорник. Несомненно, основным стимулом к изучению языка была необходимость понимать продолжавших торг в России британских купцов - коллег и конкурентов.

Ближе к середине XVII века русские послы, в свою очередь, становятся свидетелями государственных потрясений Британии. Посольство Г.И. Микулина прибыло во время восстания Эссекса, посланный после смерти Михаила Федоровича в Британию гонец Герасим Семенович Дохтуров стал свидетелем начала революции. Остановившись в Лондоне, в Чипсайде, он был окружен вниманием торговцев, сторонников парламента, заинтересованных в сохранении привилегий в торговле с Россией. Дохтуров был принят обеими палатами парламента в период острого конфликта парламента с королем. В "статейный список" - отчет посольства попали многие детали этого важного периода политической жизни Британии.

Секретарю посольства Дохтурова приписывают составление интереснейшей "Росписи городу Лундану" - первого описания Британии, составленного русским. В краткой, но насыщенной "Росписи…" автор коснулся архитектуры города, упомянуты, в частности, Биржа, мост через Темзу, Тауэр, зверинец.


подробнее ...оглавление





  (c) портал "Культура России"   (с) ГИВЦ МК РФ
новости и поддержка - портал Музеи России